На главную
Обратная связь
Карта сайта
Промышленная политика

РОССИЮ ПОДЕЛИЛИ НА ПЕРЕПИСНЫЕ УЧАСТКИ

Сводный организационный план разработан на основе оргпланов всех субъектов РФ, районов и городов, которые были сформированы территориальными органами Росстата, рассмотрены и согласованы соответствующими комиссиями по проведению Всероссийской переписи населения 2010 года.

Деление территории на переписные, инструкторские и счетные участки осуществлялось с использованием специальной подсистемы подготовки к переписи населения  Автоматизированной системы «Всероссийская перепись населения 2010 года». В основу оргплана были положены данные, полученные в июле-августе 2009 года, о количестве домов в городских и сельских населенных пунктах и числе проживающих в них, а также нагрузки на одного переписчика.

По состоянию на ноябрь 2007 года
     РАТИФИЦИРОВАНО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ - ФЗ ОТ 30.07.1996 N 100-ФЗ

                                СОГЛАШЕНИЕ
                МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
             И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ЛИВАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ТОРГОВЛЕ
                      И ЭКОНОМИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
              ( Совершено в  г.  Бейруте  31  марта 1995 года )

        Правительство Российской  Федерации  и Правительство Ливанской
    Республики, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,
        исходя из  понимания  взаимной  торговли  как  необходимого  и
    важного фактора развития двухсторонних отношений на  стабильной  и
    долгосрочной основе,
        желая развивать торговые и экономические отношения между двумя
    странами на основе равенства и взаимной выгоды,
        стремясь к  созданию  благоприятных   условий   для   развития
    контактов представителей деловых кругов обеих стран,
        согласились о нижеследующем:

                                 Статья 1

        Договаривающиеся Стороны будут принимать все необходимые  меры
    для обеспечения развития и поощрения взаимной торговли и различных
    форм экономического сотрудничества.

                                 Статья 2

        Договаривающиеся Стороны   представляют   друг   другу   режим
    наиболее благоприятствуемой нации во всех вопросах,  относящихся к
    торговле товарами и экономическому сотрудничеству,  в частности  в
    том, что касается:
        а) таможенных пошлин  и  сборов  любого  вида,  применяемых  в
    отношении  импорта  и  экспорта,  включая  способы  взимания таких
    пошлин и сборов;
        б) таможенного    оформления,    транзита,   складирования   и
    перегрузки;
        в) прямых  или  косвенных  налогов  и других внутренних сборов
    любого вида, взимаемых с импортируемых товаров;
        г) продажи,    закупки,    распределения    и    использования
    импортируемых товаров на внутреннем рынке;
        д) способов платежей, международного перевода платежей.

                                 Статья 3

        Режим наиболее   благоприятствуемой   нации,   предусмотренный
    настоящим  Соглашением,  не  распространяется  на  преимущества  и
    льготы, которые:
        а) одна из  Договаривающихся  Сторон  предоставила  или  может
    предоставить соседним странам для упрощения приграничной торговли;
        б) вытекают из участия  в  таможенном  союзе,  зоне  свободной
    торговли  или  региональной экономической организации,  участницей
    которых   является   или   может   стать   в   будущем   одна   из
    Договаривающихся Сторон;
        в) предоставлены  развивающимся  странам  в   соответствии   с
    Генеральным  соглашением  о  тарифах и торговле/Всемирной торговой
    организацией и с иными международными соглашениями;
        г) Российская Федерация предоставила или предоставит в будущем
    государствам - участникам  Содружества  Независимых  Государств  и
    другим государствам, ранее входившим в состав бывшего СССР;
        д) Ливанская Республика предоставила или предоставит в будущем
    арабским государствам - членам Лиги Арабских Государств.

                                 Статья 4

        Каждая из   Договаривающихся   Сторон   предоставит   товарам,
    происходящим  из   или   экспортируемым   на   территорию   другой
    Договаривающейся  Стороны,  недискриминационный  режим в отношении
    применения   количественных   ограничений,   выдачи   лицензий   и
    применения правил валютного регулирования, в том числе относящихся
    к платежам за импортируемые товары и услуги.

                                 Статья 5

        Торговля между обеими странами и экономическое  сотрудничество
    будут     осуществляться     в    соответствии    с    действующим
    законодательством каждой из них на основе контрактов,  заключаемых
    между  российскими  и ливанскими юридическими и физическими лицами
    на обычных коммерческих условиях по рыночным ценам.

                                 Статья 6

        Все платежи торгового и  неторгового  характера  между  обеими
    странами  будут  осуществляться в свободно конвертируемой валюте в
    соответствии с действующими в каждой из стран правилами  валютного
    контроля,  если  иное  не  согласовано  между  сторонами отдельных
    сделок и не противоречит законам и правилам,  действующим в каждой
    из стран.

                                 Статья 7

        Договаривающиеся Стороны  в  рамках  действующего  в каждой из
    стран законодательства разрешат ввоз и вывоз без уплаты таможенных
    пошлин  и  иных  налогов  и сборов эквивалентного действия,  кроме
    сборов за таможенное оформление,  следующих товаров при условии их
    обязательного возврата:
        а) инструментов и предметов,  предназначенных для  сборки  или
    ремонта;
        б) оборудования и  приборов,  предназначенных  для  проведения
    экспериментов и научных исследований;
        в) товаров,  предназначенных для демонстрации  на  ярмарках  и
    выставках;
        г) контейнеров и подобной тары,  используемых в  международной
    торговле на возвратной основе.
        Образцы и  рекламные  материалы,   не   имеющие   коммерческой
    ценности,  освобождаются  от  всех  таможенных  пошлин,  налогов и
    сборов,  если иное не предусмотрено  законодательством  страны,  в
    которую они ввозятся.

                                 Статья 8

        Договаривающиеся Стороны    будут   содействовать   в   рамках
    действующего в их странах законодательства обмену  информацией  по
    всем  вопросам,  которые способствовали бы развитию их торгового и
    экономического  сотрудничества.
        Договаривающиеся Стороны  будут  содействовать  организации  и
    проведению конференций, рекламы, предоставлению консультационных и
    других  услуг,  а  также всемерному поощрению и развитию контактов
    между торговыми палатами и  другими  деловыми  ассоциациями  обеих
    стран.

                                 Статья 9

        Договаривающиеся Стороны  будут поощрять участие предприятий и
    организаций своих стран  в  международных  выставках,  ярмарках  и
    других  специализированных выставках,  проводимых на территории их
    стран.

                                Статья 10

        Торговые суда каждой Договаривающейся Стороны и находящиеся на
    этих  судах  грузы  будут  пользоваться  в  морских  портах другой
    Договаривающейся Стороны во всех отношениях теми же условиями, что
    и торговые суда наиболее благоприятствуемой нации.
        Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют режим  наиболее
    благоприятствуемой  нации при входе,  выходе и пребывании в портах
    обеих стран их судов и грузов, находящихся на них.

                                Статья 11

        Товары, импортируемые из Российской  Федерации  на  территорию
    Ливанской   Республики   транзитом   через  территорию  одной  или
    нескольких третьих стран,  и товары,  импортируемые  из  Ливанской
    Республики  на  территорию  Российской  Федерации  транзитом через
    территорию  одной  или  нескольких   третьих   стран,   не   будут
    подвергаться иному режиму,  чем тот,  который применялся бы к ним,
    если бы  они  были  импортированы  непосредственно  из  страны  их
    происхождения или вывоза.

                                Статья 12

        Договаривающиеся Стороны не будут облагать товары, находящиеся
    в режиме транзита на территории их стран,  таможенными  пошлинами,
    налогами, транзитными сборами или сборами эквивалентного действия,
    за  исключением  сборов  за  таможенное  оформление,  связанных  с
    транзитом,  или  сборов  по  возмещению  стоимости предоставленных
    услуг.

                                Статья 13

        Договаривающиеся Стороны    будут     содействовать     поиску
    заинтересованными  юридическими  и  физическими лицами обеих стран
    возможностей для торговли машинами  и  оборудованием,  лицензиями,
    технологиями  и  другой  наукоемкой  продукцией,  включая создание
    благоприятных условий для осуществления такой торговли.
        Договаривающиеся Стороны  будут  оказывать содействие торговле
    на взаимной основе и иным видам экономического сотрудничества и  с
    этой целью будут:
        а) поощрять участие мелких и средних предприятий в торговле  и
    экономическом сотрудничестве;
        б) взаимодействовать  в  создании  на  принципах   наибольшего
    благоприятствования  условий для капиталовложений,  для создания и
    деятельности совместных предприятий и для перевода прибылей.

                                Статья 14

        Каждая из Договаривающихся  Сторон  разрешает  организациям  и
    предприятиям   другой   Договаривающейся   Стороны   использование
    свободных зон,  расположенных на ее территории, для складирования,
    переработки,   распределения,  перегрузки  товаров  и  для  других
    торговых целей в соответствии  с  законодательством,  регулирующим
    эти операции.

                                Статья 15

        Компетентные органы  каждой  из  Договаривающихся Сторон будут
    разрешать   в   соответствии   с   действующим   в   их    странах
    законодательством  создание на территории своих стран коммерческих
    представительств юридических  лиц  другой  страны  и  сделают  все
    возможное  для обеспечения благоприятных условий их деятельности в
    рамках действующего законодательства каждой из стран.

                                Статья 16

        Ничто в  настоящем  Соглашении  не  препятствует   каждой   из
    Договаривающихся     Сторон    принимать    ограничительные    или
    запретительные меры по соображениям:
        общественной безопасности;
        общественной морали;
        защиты жизни  и  здоровья человека,  животного и растительного
    мира,  охраны  окружающей  среды,  а  также  другим  соображениям,
    предусмотренным  статьей  ХХ  Генерального  соглашения о тарифах и
    торговле/Всемирной  торговой  организацией.  Эти  меры  не  должны
    являться  средством  произвольной или непроизвольной дискриминации
    или скрытого ограничения торговли между обеими странами.

                                Статья 17

        Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступит в  силу  с
    даты обмена ратификационными грамотами, который будет произведен в
    г. Москве.
        С даты  вступления  в  силу настоящего Соглашения в отношениях
    между Российской Федерацией и Ливанской  Республикой  прекращается
    действие  Торгового и платежного соглашения между Союзом Советских
    Социалистических Республик и Ливанской Республикой от 16 июля 1970
    г.

                                Статья 18

        Настоящее Соглашение  будет действовать в течение 3 лет с даты
    его вступления в силу и будет автоматически продлеваться на каждый
    последующий год.
        Каждая из Договаривающихся Сторон  может  прекратить  действие
    настоящего    Соглашения    при    условии    уведомления   другой
    Договаривающейся Стороны в письменной форме  не  менее  чем  за  3
    месяца  до  истечения  срока действия Соглашения о своем намерении
    прекратить его действие.
        Не выполненные   за   время   действия  настоящего  Соглашения
    обязательства по контрактам,  заключенным в его рамках, остаются в
    силе до их полного выполнения в соответствии с этим Соглашением.

        Совершено в  г.  Бейруте  31  марта 1995 года в двух подлинных
    экземплярах,  каждый на русском,  арабском и  французском  языках,
    причем  все  тексты  имеют  одинаковую  силу.  В  случае возможных
    разногласий будет использоваться текст на французском языке.

                                  * * *

        Ратифицировано Федеральным Собранием (Федеральный закон от  30
    июля  1996  года  N  100-ФЗ - Собрание законодательства Российской
    Федерации, 1996, N 32, ст. 3840).
        Соглашение вступило в силу 8 апреля 1997 года.
    

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА МОСКВЫ ОТ 29.10.2002 N 885-ПП О ПРОЕКТИРОВАНИИ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ КОМПЛЕКСА ЗДАНИЙ ДЕТСКОГО ДОМА И СОЦИАЛЬНОГО ЦЕНТРА МОСКОВСКОЙ ЕВРЕЙСКОЙ РЕЛИГИОЗНОЙ ОБЩИНЫ (МЕРО) ВО ВЛ. 5 ПО Б. СПАСОГЛИНИЩЕВСКОМУ ПЕРЕУЛКУ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МЕКСИКАНСКИХ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОСМИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА В МИРНЫХ ЦЕЛЯХ

ПИСЬМО МИНСТРОЯ РФ ОТ 30.12.1994 N БЕ-19-17/7 О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ РАСЧЕТОВ В РЕГИОНАЛЬНЫХ СТРОИТЕЛЬНЫХ КОМПЛЕКСАХ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГУБЕРНАТОРА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТ 17.09.2004 N 825-ПГ О ПЕРЕВОДЕ ЖИЛОЙ КВАРТИРЫ N 19 В ДОМЕ N 3 ПО ФУРШТАТСКОЙ УЛИЦЕ В НЕЖИЛОЙ ФОНД

ПИСЬМО РОССТРОЯ ОТ 03.11.2005 N СК-4607/02 О ВЫПУСКЕ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОГО СБОРНИКА ИНДЕКСОВ ПЕРЕСЧЕТА СМЕТНОЙ СТОИМОСТИ СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫХ РАБОТ ПО СУБЪЕКТАМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ЗА III КВАРТАЛ 2005 ГОДА

РАСПОРЯЖЕНИЕ МЭРА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТ 28 АПРЕЛЯ 1995 Г. N 446-Р О РЕАЛИЗАЦИИ ПРОГРАММЫ ЗОНЫ ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ "КАНОНЕРСКИЙ ОСТРОВ"