На главную
Обратная связь
Карта сайта
ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 01.11.97 N 1380 О ЗАВЕРШЕНИИ СТРОИТЕЛЬСТВА I ОЧЕРЕДИ МОСТОВОГО ПЕРЕХОДА ЧЕРЕЗ Р. ВОЛГУ С ПОДХОДАМИ У С. ПРИСТАННОЕ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ





"Год учителя, а также год педагога, воспитателя касается каждого. Даже если не все мы работаем в сфере образования, то так или иначе имеем отношение к педагогике, хотя бы в качестве воспитателей собственных детей. "

С.В.Горбун.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТ 17.05.2005 N 718 О ПРОЕКТИРОВАНИИ И СТРОИТЕЛЬСТВЕ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО КОМПЛЕКСА ПО АДРЕСУ: КРАСНОГВАРДЕЙСКИЙ РАЙОН, УЛ. ЭЛЕКТРОПУЛЬТОВЦЕВ, УЧАСТОК 1 (СЕВЕРНЕЕ ДОМА N 90, ЛИТЕРА В, ПО ШОССЕ РЕВОЛЮЦИИ)

РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 07.05.2001 N 637-Р ОБ УПЛАТЕ ЧЛЕНСКИХ ВЗНОСОВ РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА КРАСНОГО КРЕСТА В МЕЖДУНАРОДНУЮ ФЕДЕРАЦИЮ ОБЩЕСТВ КРАСНОГО КРЕСТА И КРАСНОГО ПОЛУМЕСЯЦА

РАСПОРЯЖЕНИЕ ЖИЛИЩНОГО КОМИТЕТА И КОМИТЕТА ФИНАНСОВ ПРАВИТЕЛЬСТВА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА ОТ 08.02.2005 N 10-Р/12-Р О ПРИЗНАНИИ УТРАТИВШИМИ СИЛУ ПРАВОВЫХ АКТОВ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РФ ОТ 01.11.97 N 1380 О ЗАВЕРШЕНИИ СТРОИТЕЛЬСТВА I ОЧЕРЕДИ МОСТОВОГО ПЕРЕХОДА ЧЕРЕЗ Р. ВОЛГУ С ПОДХОДАМИ У С. ПРИСТАННОЕ САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ

По состоянию на ноябрь 2007 года
     ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                             ПОСТАНОВЛЕНИЕ
                       от 1 ноября 1997 г. N 1380

             О ЗАВЕРШЕНИИ СТРОИТЕЛЬСТВА I ОЧЕРЕДИ МОСТОВОГО
          ПЕРЕХОДА ЧЕРЕЗ Р. ВОЛГУ С ПОДХОДАМИ У С. ПРИСТАННОЕ
                          САРАТОВСКОЙ ОБЛАСТИ

      (в ред. Постановления Правительства РФ от 02.02.2000 N 100)

       В целях  завершения строительства I очереди мостового перехода
   через р.  Волгу с подходами у с.  Пристанное Саратовской  области,
   обеспечивающего    функционирование   автотранспортной   связи   с
   Республикой   Казахстан,   Правительство   Российской    Федерации
   постановляет:
       1. Включить строительство I очереди мостового  перехода  через
   р. Волгу  с  подходами  у с. Пристанное Саратовской области (далее
   именуется  мостовой  переход)  в  Федеральную  целевую   программу
   совершенствования   и   развития  автомобильных  дорог  Российской
   Федерации "Дороги России" на 1995 - 2000 годы, предусмотрев ввод в
   эксплуатацию данного объекта в 2000 году.
       2. Осуществлять в 1998  -  2000  годах  выделение  на  долевой
   основе  средств  для  строительства  мостового  перехода исходя из
   остаточной сметной стоимости работ:
       50 процентов  -  за  счет средств Федерального дорожного фонда
   Российской Федерации;
       30 процентов - за счет средств федерального бюджета;
       20 процентов - за счет средств бюджета Саратовской области.
       3. Российскому дорожному агентству:
   (в ред. Постановления Правительства РФ от 02.02.2000 N 100)
       а) предусматривать  средства   на   завершение   строительства
   мостового перехода в общей сумме субвенций, выделяемых Саратовской
   области из Федерального дорожного фонда  Российской  Федерации  на
   развитие сети автомобильных дорог общего пользования;
       б) обеспечить  в  1997   году   финансирование   строительства
   мостового  перехода  в  размере  100 млрд.  рублей за счет средств
   Федерального дорожного фонда Российской Федерации.
       4. Министерству  финансов  Российской Федерации и Министерству
   экономики   Российской   Федерации    обеспечить    финансирование
   строительства  мостового перехода в 1997 году в размере 12,7 млрд.
   рублей и 1998 году в размере  40  млрд.  рублей  (в  масштабе  цен
   1997 года).

                                           Председатель Правительства
                                                 Российской Федерации
                                                        В.ЧЕРНОМЫРДИН
    

ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СССР И РЕСПУБЛИКОЙ ГВИНЕЯ-БИСАУ (ЗАКЛЮЧЕНО Г. МОСКВЕ 21.02.1975)

По состоянию на ноябрь 2007 года
     ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ
           МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
                       И РЕСПУБЛИКОЙ ГВИНЕЯ-БИСАУ

                     (Москва, 21 февраля 1975 года)

       Правительство Союза  Советских  Социалистических  Республик  и
   Правительство Республики Гвинея-Бисау, желая укреплять и развивать
   торговые  отношения  между  обеими  странами на основе равенства и
   взаимной выгоды, договорились о нижеследующем:

                                Статья 1

       В целях  содействия  и  облегчения   торговли   между   Союзом
   Советских  Социалистических  Республик  и Республикой Гвинея-Бисау
   обе  Договаривающиеся  Стороны  взаимно  предоставляют  друг другу
   режим  наиболее  благоприятствуемой  нации  во всем,  что касается
   торговли между обеими странами.  Режим наиболее благоприятствуемой
   нации  будет  применяться,  в  частности,  в  отношении таможенных
   пошлин,  и / или других налогов и сборов, связанных с импортом или
   экспортом товаров, в отношении способов взимания указанных пошлин,
   налогов и сборов,  в отношении внутренних налогов и других  сборов
   любого  рода,  в  отношении каких-либо ограничений или запрещений,
   связанных с импортом или экспортом товаров,  а также  в  отношении
   правил и формальностей, которым подвергаются товары при таможенной
   обработке.
       Постановления настоящей статьи не распространяются на:
       а) преимущества,  которые  одна  из  Договаривающихся   Сторон
   предоставила  или  предоставит  в будущем соседним с ней странам в
   целях облегчения приграничной торговли;
       б) преимущества,   вытекающие  из  таможенного  союза,  членом
   которого  является  или  могла  бы  стать  в   будущем   одна   из
   Договаривающихся Сторон.

                                Статья 2

       Импорт и экспорт товаров будут осуществляться в соответствии с
   действующими  в  Союзе  Советских  Социалистических  Республик   и
   Республике  Гвинея-Бисау законами и правилами в отношении импорта,
   экспорта и валютного контроля на  основе  контрактов,  заключаемых
   между советскими внешнеторговыми организациями, с одной стороны, и
   физическими  и  юридическими  лицами  Республики  Гвинея-Бисау,  с
   другой стороны.
       Компетентные органы  обеих   Договаривающихся   Сторон   будут
   выдавать беспрепятственно, когда это будет необходимо, импортные и
   экспортные лицензии на товары, которые будут предметом торговли.

                                Статья 3

       Поставки товаров  в   рамках   настоящего   Соглашения   будут
   осуществляться  по  текущим ценам основных мировых товарных рынков
   на соответствующие товары.

                                Статья 4

       Платежи по   товарообороту,   осуществляемые   по   настоящему
   Соглашению,  и другие платежи будут производиться в любой свободно
   конвертируемой  валюте  и  в  соответствии  с   законодательством,
   действующим в каждой из стран.

                                Статья 5

       Договаривающиеся Стороны    будут    содействовать    развитию
   транзитной торговли,  в которой заинтересованы обе  страны,  через
   свои   соответствующие  территории,  соблюдая  законы  и  правила,
   существующие в каждой стране в отношении транзита.

                                Статья 6

       Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу содействие
   в  отношении  участия в торговых ярмарках,  проводимых в каждой из
   стран,  и в организации постоянных или временных выставок одной из
   Сторон на территории другой на условиях, которые будут согласованы
   между компетентными органами обеих стран.

                                Статья 7

       Договаривающиеся Стороны  будут  разрешать  импорт  и  экспорт
   нижеперечисленных  предметов  с освобождением от уплаты таможенных
   пошлин, налогов и прочих сборов аналогичного характера при условии
   соблюдения  законов  и  правил,  действующих  соответственно  в их
   странах:
       а) предметы,  предназначенные  для  использования  в  качестве
   образцов,  и  рекламные   материалы,   не   имеющие   коммерческой
   стоимости;
       б) предметы и товары,  ввезенные для ярмарок  и  выставок  при
   условии, если они не будут проданы;
       в) предметы и материалы,  временно ввезенные для  переработки,
   ремонта и обработки, при условии их обратного вывоза;
       г) инструменты и приспособления,  используемые  для  сборки  и
   монтажа оборудования, при условии их обратного вывоза.

                                Статья 8

       Представители компетентных   органов  Договаривающихся  Сторон
   будут встречаться,  по взаимной договоренности,  для проверки хода
   выполнения   настоящего   Соглашения   и   выработки,   в   случае
   необходимости, соответствующих рекомендаций.

                                Статья 9

       По истечении  срока   действия   настоящего   Соглашения   его
   постановления будут применяться ко всем контрактам,  заключенным в
   период его действия и не исполненным  к  моменту  истечения  срока
   действия Соглашения.

                               Статья 10

       Настоящее Соглашение  вступит  в  силу в день его подписания и
   будет действовать в течение 3  лет.  Оно  будет  возобновляться  с
   молчаливого  согласия  Сторон  на  последующие трехлетние периоды,
   если ни одна из Договаривающихся  Сторон  не  сделает  письменного
   заявления    о   своем   желании   прекратить   его   действие   с
   предупреждением за шесть  месяцев  до  истечения  соответствующего
   трехлетнего периода.

       Совершено в  Москве  21  февраля  1975  года  в двух подлинных
   экземплярах,  каждый на русском и португальском языках, причем оба
   текста имеют одинаковую силу.

                                                            (Подписи)